時間:2013-02-17 來源:合肥網hfw.cc 作者:hfw.cc 我要糾錯
國內上戶口出生證不能填外文名 病院外產子須供給親子鑒定 本報訊記者方芳從今年7月1日起,但凡在醫院外出生孩子,要領取《出生醫學證明》,領證人須供給法定鑒定機構有關親子鑒定的證實。昨天,北京集體戶口,市衛生局宣布了進一步增強出生醫學證明治理的告訴,其中還要求,《出生醫學證明》應應用標準漢字打印,在海內進行戶籍登記的新生兒,姓名欄不能填寫外文。 此外,依照戶籍治理部分的有關規定,在海內進行戶籍登記者,《出生醫學證明》中新生兒姓名欄不能填寫外文。 新生兒的《出生醫學證明》,由接生該嬰兒的醫療保健機構在嬰兒出院前為其出具。但也有一些嬰兒由于個別起因在家中或者公共場合出生。凡在助產醫療機構外出生的嬰兒,其《出生醫學證明》由北京婦產病院負責簽發,北京戶口。從今年7月1日起,辦理助產機構外誕生的《出身醫學證明》時,領證人須提供法定鑒定機構有關親子鑒定的證明、身份證跟戶口本原件及復印件,并填寫助產機構外《出生醫學證明》首次簽發登記表!墩Q生醫學證實》是我國存在法律效率的主要醫學文書。在此前的劃定中,因為電腦尚不遍及,《出身醫學證明》只是由接生職員應用鋼筆或碳素筆手工填寫,請求筆跡明白、內容正確、不得涂改跟平心而論。 而新的劃定請求,凡本市簽發機構簽發的《出生醫學證明》必需機打,手工填寫、涂改、登記名目不齊全非婚生除外的《出生醫學證明》將視為無效證明,北京戶口新政策。 文章來源:http://www.luohubeijing***